Fijian
English Chinese Simplified Chinese Traditional French German Portuguese Spanish Russian Japanese Korean Arabic Irish Greek Turkish Italian Danish Romanian Indonesian Czech Afrikaans Swedish Polish Basque Catalan Esperanto Hindi Lao Albanian Amharic Armenian Azerbaijani Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Cebuano Chichewa Corsican Croatian Dutch Estonian Filipino Finnish Frisian Galician Georgian Gujarati Haitian Hausa Hawaiian Hebrew Hmong Hungarian Icelandic Igbo Javanese Kannada Kazakh Khmer Kurdish Kyrgyz Latin Latvian Lithuanian Luxembou.. Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Burmese Nepali Norwegian Pashto Persian Punjabi Serbian Sesotho Sinhala Slovak Slovenian Somali Samoan Scots Gaelic Shona Sindhi Sundanese Swahili Tajik Tamil Telugu Thai Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Kinyarwanda Tatar Oriya Turkmen Uyghur Abkhaz Acehnese Acholi Alur Assamese Awadish Aymara Balinese Bambara Bashkir Batak Karo Bataximau Longong Batak Toba Pemba Betawi Bhojpuri Bicol Breton Buryat Cantonese Chuvash Crimean Tatar Sewing Divi Dogra Doumbe Dzongkha Ewe Fijian Fula Ga Ganda (Luganda) Guarani Hakachin Hiligaynon Hunsrück Iloko Pampanga Kiga Kituba Konkani Kryo Kurdish (Sorani) Latgale Ligurian Limburgish Lingala Lombard Luo Maithili Makassar Malay (Jawi) Steppe Mari Meitei (Manipuri) Minan Mizo Ndebele (Southern) Nepali (Newari) Northern Sotho (Sepéti) Nuer Occitan Oromo Pangasinan Papiamento Punjabi (Shamuki) Quechua Romani Rundi Blood Sanskrit Seychellois Creole Shan Sicilian Silesian Swati Tetum Tigrinya Tsonga Tswana Twi (Akan) Yucatec Maya
Leave Your Message
118 térmico rompido lado prensa horizontal móvil ventana
katubaleka
118 katakata ramusu yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka1.

Na noda ivoli

118 térmico rompido lado prensa horizontal móvil ventana

Veitaratara kei keda

Vakadidike ni ituvatuva ni ka e buli

118 katakata ramusu yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka1.

Veiraurau kei na sikirini kei na guardrails, cokovata na cakacaka kei na taqomaki ki na dua .

■ 118 thermal musuki yasana tabaka vakababa toso katubaleka e tiko na kena cakacaka vata ga me vaka na ivakarau ni taudaku-dolava na katubaleka, kei na sikirini ni katubaleka ni vakacurumi, na bai ni veitaqomaki e vakacurumi me tarova vakavinaka na vakacalaka ka vakatorocaketaka na veitaqomaki. Kena ikuri, e vakarautaka e dua na rai vinaka cake kei na cagi ni vakatauvatani kei na katubaleka e dolavi ki tautuba.

118 katakata ramusu yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka3.

Na iwali vou ni rua na tabana me baleta na mesh ni bai bilo

■ Na ituvatuva vou ni frame ni 118 thermal musuki yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka e yavutaki ena duavata ni itukutuku kei na cakacaka ni duavata. Na itataqomaki ni iloilo e clamped ena groove ni isema e taudaku, maroroya e dua na vanua ni cagi ena ruku ni peleti iloilo. Na ituvatuva oqo e vakadeitaka na cagi malumu ena ruku ni guardrail ka sega ni vakalevutaka na vanua e laurai ni iyaya levu.

118 katakata ramusu yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka2.

Na iwali ni glazing vakavinakataki

■ Na detachable loma ni sitimanivanua itukutuku kei na peleti bilo era sa salavata kei na fomu ni vakacurumi ni katubaleka ni casement vakaitaukei, kei na ruku ni nailoni vakacurumi buloko ni kusisi e vakarautaki ena cecere-kaukauwa aluminium aloi bilo brackets, kei na matau-vakatautauvatataki na ituvatuva e tiko kina e dua na veivakadeitaki ni ka e rawa ni vakalailaitaka na cakacaka ni, ka na na sala ena ruku ni veivakasaurarataki ni cagi vinaka kei na ca.

118 katakata ramusu yasana tabaka vakababa toso katubaleka11

E dua na veimataqali configurations ni mullion e tiko me sotava na gagadre ni kaukauwa duidui .

■ 118 thermal musuki yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka e solia e dua na iwalewale raraba ni mullion vakabalavutaki na itukutuku me baleta na veicakacaka kei na duidui ni kaukauwa e gadrevi ena lailai sara na titobu ni ituvatuva. Digidigi 70 ivakatagedegede ni muli, 70 ivakatagedegede ni muli + 40 veivakadeitaki (sitila e rawa ni liga), 90 vakaukauwataki na muli.

118 katakata ramusu yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka4.

E dua na itabatamata vou ni vakadewataki ni yasana ni veivakasaurarataki ni iyaya ni cakacaka ka sotava na ivakatagedegede cecere duadua ena kena ituvatuva, tudei, kei na cakacaka.

■ Na peleti ni offset vakavinakataki e vakalailaitaka sara vakalevu na kaukauwa ni dolavi kei na sogo, vakadeitaka na cakacaka vakacegu ka rawarawa me baleta na vakayagataki; Na idabedabe vou ni loka ni kaukauwa kei na ulu ni loka ni mushroom-vakatautauvatataki (kabani ni rarama, kabani ni matau) e rawarawa sara me veisautaki na kaukauwa ni compression ni sash ni katubaleka kei na strip ni sila; Na iwasewase vou ni veivakacacani ni veivakacacani ni qiqi e cake e walia na leqa ni veivakacacani cecere ni fan; Na C-slot ni veitaratara e vakarawarawataka na ituvatuva ni iyaya kei na iwalewale ni kena vakacurumi.

118 katakata ramusu yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka8.

Na sash e sega ni vakatabui ena ivakarau ni yasana ka rawa ni veisautaki ki na veimataqali levu vakarautaki .

■ Vakavinavinaka ki na vakatorocaketaki ni ivakarau ni iyaya vou, 118 thermal musuki yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka sa sega tale ni vakatabui ena kena vakayagataki na iyaya kei na veitaratara ni kaukauwa, kei na ituvatuva ni katubaleka ni Eurovision e rawa vakalevu cake ena loma ni vakatarai na icolacola-kauta mai na ilawalawa (ma2k05).

Paramita ni ivoli

118 katakata ramusu yasana tabaka vakadodonu toso katubaleka3.

Matolu

1.8mm

Raba ni frame

118 mm

Sash

70mm

Sikirini ni vuka

30mm

Bilo ni vakaruru

5+20A+5.

Na mavoa ni itukutuku

1.8mm, na XS taumada ni aluminium ecológico T5-6063A

Veiqaravi ni dela ni

kei na Aksu kaukamea pauta ni ubi, na mavoa ni tabana ni droini e rawa ni 35-40UM .

Na iyaya ni iyaya

na ivakarau ni iyaya ni Yale kei na loka ni liga ni Cmech.

Bilo ivakarau

kei na Xinyi ivakatakilakila ni iloilo vakalivaliva 5 + 20A + 5, me vakavinakataki ruarua na yasana e loma kei na taudaku ni iloilo ka sega na glue.

Tira ni sila

EPDM ni veivakadeitaki.

Na iwalewale ni buli iyaya

na sash e loma e ciqoma e dua na 45-digiri na kena isema, vata kei na dua na isema kaukauwa, draki ni fuloa, draki malumu.

Crimp de vidrio

kei na ivakatagedegede tudei lailai crimping sikuea, e cakava na laini me totoka cake.

Tira de aislamiento

PA66 Nailoni ni veivakabulabulataki.

Na vanua e vakayagataki

vale era tara ga vakataki ira, otela, vale lalai, kei na varada.

Digidigi ni roka

Damudamu palatini kaukamea
01

01 kaukamea palatini vulavula

16/07/2018
Con bolsa de nectar y miel Aunque no lleve un jarra de miel Pero hay una bolsa de miel en el vientre de la abeja Se utiliza especialmente para guardar el néctar
raica na kena matailalai
Koula Damudamu,
01

02 koula karakarawa

16/07/2018
Con bolsa de nectar y miel Aunque no lleve un jarra de miel Pero hay una bolsa de miel en el vientre de la abeja Se utiliza especialmente para guardar el néctar
raica na kena matailalai
Barauni serau
01

03 kofi kalokalo

16/07/2018
Con bolsa de nectar y miel Aunque no lleve un jarra de miel Pero hay una bolsa de miel en el vientre de la abeja Se utiliza especialmente para guardar el néctar
raica na kena matailalai
1
01

04 gris oscuro

16/07/2018
Con bolsa de nectar y miel Aunque no lleve un jarra de miel Pero hay una bolsa de miel en el vientre de la abeja Se utiliza especialmente para guardar el néctar
raica na kena matailalai
2
01

05 gris claro

16/07/2018
Con bolsa de nectar y miel Aunque no lleve un jarra de miel Pero hay una bolsa de miel en el vientre de la abeja Se utiliza especialmente para guardar el néctar
raica na kena matailalai
3
01

06 Champagne gris

16/07/2018
Con bolsa de nectar y miel Aunque no lleve un jarra de miel Pero hay una bolsa de miel en el vientre de la abeja Se utiliza especialmente para guardar el néctar
raica na kena matailalai
4
01

07 negro sedoso\mate negro

16/07/2018
Con bolsa de nectar y miel Aunque no lleve un jarra de miel Pero hay una bolsa de miel en el vientre de la abeja Se utiliza especialmente para guardar el néctar
raica na kena matailalai
5
01

08 vulavula silika

16/07/2018
Con bolsa de nectar y miel Aunque no lleve un jarra de miel Pero hay una bolsa de miel en el vientre de la abeja Se utiliza especialmente para guardar el néctar
raica na kena matailalai
6
01

09 Kofi karakarawa

16/07/2018
Con bolsa de nectar y miel Aunque no lleve un jarra de miel Pero hay una bolsa de miel en el vientre de la abeja Se utiliza especialmente para guardar el néctar
raica na kena matailalai

Na cakacaka ni ka e buli

aikoni_1

isolisoli ni rorogo kei na vakalailaitaki ni rorogo: ivakatagedegede 4

aikoni_2

aislamiento térmico: nivel 5

aikoni_3

sello y prueba de agua: nivel 6

aikoni_4

cakacaka ni kaukauwa ni cagi: ivakatagedegede 8

aikoni_5

veivakasaurarataki kei na veivakacacani ni cagi: ivakatagedegede 9